Trives blandt sprogrebeller og æstetikere

Det var det argentinske sprogbrug som lokkede Mossefin Ruud til Argentina og senere Buenos Aires. På tro

ds af at have været bosat i byen i flere år, så fascineres spansklæreren fortsat af det levende sprog og byens kulturelle og arkitektoniske mangfoldighed.

Jeg tror Buenos Aires er et godt sted og bo og studere i fordi man i en by som denne er «spoilt for choice». Det findes en utrolig mangfoldighed af mennesker, kultur og arkitektur, og det virker næsten umuligt, at man ikke skal finde noget at blive betaget af, siger Mossefin Ruud.

Han fremhæver også hvordan det Argentinske samfund og dermed også sproget er i stadig forandring.

Jeg ser på Latinamerika i kontrast til Europa. På dette kontinent er historien og kulturen fortsat i bevægelse.  

I modsætning er historien i «det gamle Europa» skrevet dybt ind i bevidstheden på den europæiske befolkning, samtidig med at strukturerne virker fastere eller mere uforanderlige. I Argentina er ingenting skrevet i sten. I visse tilfælde kommer dette også til udtryk i sproget. Jeg kan godt lide det lidt rebelske forhold til sproget, som fortsat kan vække glæden og kreativiteten i sprog-læringen. Der må altid findes en sund balance mellem det, som foregår inde på sprog-laboratoriet og det som sker ude på gaden.

Det var den latinamerikanske litteratur som styrede Mossefin Ruuds interesse sydover. Efter at have læst argentinske Julio Cortázars «Paradis» , opstod ønsket om at læse denne og andre latinamerikanske romaner på originalsproget. Tilfældigvis var læreren på det påfølgende sprogkursus fra Argentina.

Det som til sidst var den afgørende grund til, at jeg rejste af sted og blev boende i Argentina, var sproget -  det argentinske spanske. Det har sin helt egen musikalitet, temperament og æstetik, som passer mig godt. Jeg endte op med studere Licenciatura en Letras ved Universitetet i Rosario fra 2002 til 2008, siger Mossefin Ruud.

Siden har han arbejdet som spansklærer for Kulturstudier i Argentina, og har fulgt sprogudviklingen hos både nybegyndere og mere avancerede studerende.

De studerendes progression i løbet af et semester kommer meget an på niveauet, de studerer på. Som nybegynder vil læringskurven være brat, og det er derfor også en af de mest givende læringsoplevelser. På de højere niveauer er der jo tale om forskellige grader af forudgående sprogforståelse. De, som studerer spansk i Buenos Aires, har de bedste muligheder for opleve sproget på nært hold, og dermed finde ud af ting væsentligt hurtigere end, hvad man ville gjort som studerende i Skandinavien. Når det gælder denne typen indlæring, er jeg overbevist om, at det ikke findes en tilsvarende mulighed for at få sproget ind sammen med kulturen, siger han.

Spansk er i stigende grad blevet et verdensomspændende handelssprog og kan være nyttigt at have med sig ud på arbejdsmarkedet. For Mossefin Ruud handler det også om æstetik og tilknytning.

Det er et smukt og velartikuleret sprog. Spansken giver plads for et vis temperament og har et dramatisk præg over sig som måske ikke er lige så udtalt i skandinaviske sprog. Samtidigt er det svært præcist og logisk, så hvis man kan lide at tingene «hænger sammen», er spansk et godt sprog at kaste sig over.  Jeg tror også det er et sprog, som mennesker med mange forskellige baggrunde kan føle sig hjemme i, afslutter han.

Har du spørgsmål?

Udfyld formularen nedenfor så kontakter vi dig hurtigst muligt.

Tak. Du hører fra os inden tre arbejdsdage.

 

Instagram kan du finde studerendes billeder fra studiestederne.

Du kan også læse studerendes blogs fra studiestederne.

Besøg oss på Facebook, hvor du kan finde nyhedsopdateringer.